Едкая сатира на современный культурный процесс
Дубравка Угрешич (р. 27 марта 1949 года) – известная хорватская писательница, публицист, эссеист, переводчик, историк русской литературной теории. В своей прозе активно использует стереотипы массовой словесности, формы пародии и литературной игры. Книги Угрешич переведены на многие языки мира, в т.ч. на русский (романы "Форсирование романа-реки" и "Снесла Бага-Яга яичко", а также сборник эссе "Читать не надо").
О сборнике эссе "Читать не надо", недавно мною прочитанном, хочу рассказать подробнее. Эссе, вошедшие в сборник - едкая сатира на современный литературный и в целом культурный процесс. Автор рассматривает большое количество проблем. Это коммерциализация книгоиздательского процесса, торжество соцреализма в современной западной массовой литературе, обесценивание писательского труда, извращенность сознания некоторых современных писателей (в сравнении с которыми знаменитый маркиз де Сад кажется детским писателем), упрощение духовных потребностей общества и многие другие культурные неудобства повседневности.
Несколько эссе посвящено положению писателя-эмигранта, основанные на собственном весьма болезненном опыте автора. Во время распада Югославии Дубравка Угрешич занимала очень взвешенную позицию в сербско-хорватском вопросе, критически относилась к диктаторским тенденциям в политической жизни Хорватии. Это вызывало неоднократные нападки местных националистов, а также обвинения в государственной измене со стороны, в частности, многих коллег-литераторов. В 1993 году Дубравка Угрешич покинула страну. Счастья и покоя это писательнице, впрочем, не принесло – мыслящему человеку, не согласному с социумом, и на родине, и за границей будет неуютно.
Эта книга неоднозначна. Со многими эссе нельзя стопроцентно согласиться. Спорно, например, утверждение автора об исключительной роли женщин как книгохранительниц. Мол, мужчины в ходе исторического процесса только и делали, что по разным поводам устраивали книжные аутодафе и только благодаря представительницам прекрасного пола сохранена заметная доля культурного наследия человечества.
Конечно, среди читателей и библиотекарей большинство (нередко подавляющее) составляют женщины, и толстые романы физиологически больше женщинам подходят, и Александр Сергеевич Пушкин на страницах своего "Евгения Онегина" много переживал о характере чтения своих современниц. Но с другой стороны, история сохранила имена большого количества мужчин-книголюбов – П. И. Шувалова, В. Н. Татищева, Н. П. Румянцева, А. П. Бахрушина, К. Т. Солдатенкова, А. И. и С. А. Соболевских и др. Неравнодушны к книгам были и политики - например, кардиналы Ришелье и Мазарини, Петр I, Яков Брюс, шведский король Густав II Адольф. Их книжные собрания легли в основу крупнейших европейских книгохранилищ – национальной библиотеки Франции, библиотеки Академии наук, Шведской королевской библиотеки и других.
Кого-то может огорчить также брюзгливость Дубравки Угрешич в духе ослика Иа. Насколько холодны и циничны эссе о пороках современного книгоиздания, настолько жалобны, наполнены желчью и комплексами эссе о жизни в странах бывшей Югославии и за их пределами. Впрочем, писательница сама об этом предупреждает читателей в предисловии. Да и название книги не только провоцирует, но и предостерегает.
Нельзя забывать и о том, что тексты для этой книги написаны 15-25 лет назад, с той поры кое-что поменялось. Впрочем, возраст эссе на их злободневности не сильно сказывается. Но самое главное, что сборник заставляет думать о нашем суровом бытие, переосмысливать собственный жизненный опыт, искать новые и переоценивать уже полученные ответы на важнейшие вопросы современности. Именно за это я полюбил эту книгу и ей подобные – например, сборник Майи Кучерской "Наплевать на дьявола", о котором я не так давно уже рассказывал.
Угрешич, Д. Читать не надо! / Дубравка Угрешич; пер. с англ. О. Кириченко. – М.: Издательство Ольги Морозовой, 2009. – 312 с.
Эта книга есть на абонементе Челябинской областной юношеской библиотеки.