14 июня 1811 года родилась писательница Гарриет Бичер-Стоу, автор книги «Хижина дяди Тома»

Garriet-Bicher-StouБудущая писательница Гарриет Элизабет Бичер-Стоу появилась на свет 14 июня 1811 года в большой деревенской семье. Родители Гарриет были глубоко религиозными и воспитывали детей в суровых традициях. Ребенок «должен был усвоить спокойные манеры, двигаться без шума, говорить без крика, усердно изучать катехизис». Но Хэтти, так звали писательницу домашние, «эти строгости мало тяготили»: ей не составляло особого труда слушаться старших и выучивать целые страницы катехизиса.

 

В двенадцать лет Хэтти смогла написать серьезное сочинение «Может ли бессмертие души быть доказано на основании естественных данных?». А через год она уже работала учительницей в школе, открытой ее старшей сестрой.

 

Жизнь Гарриет изменилась, когда семья переехала в город Цинциннати. Писательница вышла замуж, нянчила детей, шила, готовила. Чтобы помочь непрактичному мужу, писала рассказы для местных газет. Свободного времени у Гарриет не было. У писательницы не было отдельной комнаты, где можно сосредоточиться на работе, спокойно обдумать будущее сочинение. Спасало Бичер-Стоу удивительная способность писать быстро: примостившись на краешке кухонного стола.

 

Hizhina-dyadi-TomaОднажды произошло событие: Конгресс США принял закон о беглых рабах. Плантаторы получили право преследовать своих работников-негров. Миссис Гарриет Бичер-Стоу решила написать книгу, которая заставила бы людей осознать жестокость рабства. По словам сына Чарльза, идея создания романа появилась, когда Гарриет была на богослужении в храме: «Словно разворачивающее полотно, перед ее глазами возникла сцена смерти старого негра. Она была так потрясена, что едва сдержала рыдания. Придя домой, она немедленно взяла ручку и бумагу и записала видение».

 

Сначала повесть «Хижина дяди Тома» печаталась в журнале с продолжением, но прошла незамеченной. Гарриет Бичер-Стоу получила в качестве гонорара маленькую сумму. В 1852 году неизвестный издатель напечатал повесть отдельным изданием. И случилось то, чего никто не предвидел: издание было продано в один день. Восемь типографских машин печатали круглые сутки новые и новые издания книги. В одном Лондоне каждый день продавалось десять тысяч экземпляров книги. Повесть сразу же перевели на двадцать три языка. В эти дни, где жила писательница приходили знакомые и незнакомые люди: на столике лежали письма восторженных читателей. Скромная писательница в один день стала самой известной женщиной Америки.

 

 

Поэт Генри Лонгфелло писал Гарриет: «Эта книга – свидетельство величайшего нравственного торжества». Великий английский писатель Чарлз Диккенс утверждал, что «ни одной книге не удавалось так возбудить горячие головы». По словам французской писательницы Жорж Санд, «Хижина дяди Тома» открыла новую эру в истории американской литературы и должна быть названа среди тех произведений, которые имели самое большое влияние на цивилизацию. Но из южных штатов приходили писательнице письма с угрозами.

 

На русском языке роман был впервые напечатан в 1858 году в виде приложения к журналу «Современник», редактором которого в то время был Н.А. Некрасов.

 

В самый разгар Гражданской войны президент США Авраам Линкольн встретился с Гарриет Бичер-Стоу: «Так вы маленькая женщина, начавшая эту большую войну?». Но писательница не вела военных действий, она только написала книгу в защиту негров.  Каждый третий читатель, прочитав книгу, становился сторонником отмены рабства. Так началась Гражданская война, в результате которой рабство было отменено.

 

В книжном шкафу писательницы хранились все издания «Хижины дяди Тома». Это была редкая коллекция, которой писательница очень гордилась.

 

Спрашивайте книгу Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» в Челябинской областной юношеской библиотеке!