27 февраля 1807 года родился американский поэт и писатель Генри Уодсворт Лонгфелло!

«Зачем нам писать о замках на Рейне,

когда среди наших окутанных туманом

сосен вьется дымок вигвамов?»

(Генри Уодсворт Лонгфелло)

 

henry-wadsworth-longfellow27 февраля 1807 года родился американский поэт и писатель Генри Уодсворт Лонгфелло! Он появился на свет в семье адвоката. Его предки прибыли в Америку в числе первых поселенцев, дед был участником революций 1775-1783 гг. за объединение британских колоний в Северной Америке.

 

Лонгфелло с юности поставил цель «добиться признание в литературе». И у него получилось. В 13 лет появилось первое произведение поэта. Окончив колледж, он отправился  в трехлетнее путешествие по Европе. Преподавал языки и литературу в колледже, который окончил. В зрелом возрасте стал профессором Гарвардского университета. В течение двадцати лет преподавал историю германских и романских литератур, написал много учебников, издал антологию «Поэты и поэзия Европы», а также основал Клуб имени итальянского поэта Данте Алигьери и десять лет трудился над переводом его «Божественной комедии».

 

Знаменитым поэт стал после опубликования цикла «Песни о рабстве». Знали их и в России – перевод был напечатан в журнале «Современник», редактором которого в то время был Николай Алексеевич Некрасов. Поэт-революционер М. Л. Михайлов писал о стихах: «Они проникнуты горячим чувством негодования и полны горьких укоризн свободной стране, которая до сих пор не может смыть с себя черного пятна невольничества». Потом были изданы один за другим сборники стихотворений «Голоса ночи» («Ночные голоса»), «Башня в Брюгге», «Перелетные птицы», и они также имели успех.

 

Genri Uodsuort Longfello  Pesn o GajavateГенри Уодсворт Лонгфелло сочинял псалмы, оды, сонеты на сюжеты из жизни американских первопоселенцев. Парк в штате Луизиана носит имя героини одной из поэм – Эванджелина. Но настоящую славу поэту принесла «Песнь о Гайавате». Эту Эдду (в древнеисладском эпосе, германо-скандинавской мифологии-песня) писатель создал из легенд североамериканских индейцев, а также использовал карело-финский эпос «Калевала». В них говорится о человеке чудесного происхождения – Гайавате. По легенде, он был послан «расчистить» реки, леса, рыболовные места, учить людей приручать зверей, охотиться. У разных племен Гайавата был известен под разными именами: Мичабо, Чайабо, Манабозо, Таренайвагон. Все они означают «пророк, учитель». Действие поэмы происходит в стране «Оджибузев, на южном берегу Верхнего Озера, между Живописными Скалами и Великими Песками».

 

Генри Уодсуорт Лонгфелло рисует Гайавайту как Прометея. «Песнь…» трогает читателя то тихими радостями детства, то нежностью первой любви, то скорбью о погибших. В книге живет мечта о мирной жизни без войн смертей, в труде и согласии. Поэтому первая ее глава называется «Трубка мира». Младший современник Лонгфелло – поэт-бунтарь Уолт Уитмен – писал: «Он не революционер, он никого не осуждает, ничего не разрушает. Его песни действуют успокаивающе, и если они волнуют нас, то волнение легко и приятно».

 

«Песнь о Гайавате» выдержала тридцать изданий, была «без промедления» переведена на многие языки. Русский читатель знает ее в переводе писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Ивана Алексеевича Бунина. Он так сказал о Генри Уодсворте Лонгфелло в предисловии к поэме: «Он призывал людей к миру, любви и братству. Он всю жизнь посвятил служению возвышенному и прекрасному. Ему всегда были дороги чистые сердца и искренние люди, его увлекала девственная природа, и манили к себе древние народные предания с их величавой простотой и благородством, потому что сам он до глубокой старости сохранил в себе возвышенную, чуткую, нежную душу». Перевод был удостоен Пушкинской премии Академии Наук.

 

Увлекательные приключения Гайаваты, интересные мифы об открытиях и изобретениях первобытных людей интересны юным читателям. Также детские издания дополняются многочисленными рисунками национальных костюмов индейцев, их оружия, а также животного мира Америки.

 

Gayavata Pesn-o-Gayavate Ill-1 Pesn-o-Gayavate Ill-2 Pesn-o-Gayavate Ozero

 

Книга сделалась столь знаменита, что строками из нее китайские каллиографы украшали шелковые веера:

На прибрежье Гайавата

Обернулся на прощанье.

На сверкающие волны

Сдвинул легкую пирогу.

От кремнистого прибрежья

Оттолкнул ее наволны.

«На закат!»- сказал ей тихо.

И пустился в путь далекий.

 

Читайте «Песнь о Гайавате» и другие стихи и поэмы Генри Лонгфелло в Челябинской областной юношеской библиотеке!