28 сентября 2023 года – 220 лет со дня рождения французского писателя, Проспера Мериме, сыгравшего ключевую роль в утверждении критического реализма во французской литературе.
Писатель родился 28 сентября 1803 года в Париже в семье художников. Высшее образование Мериме получил в университете Сорбонны на юридическом факультете. Продолжительное время Мериме работал на должности старшего инспектора архитектурного наследия Парижа. Заметное влияние на творчество Мериме Оказал Уильям Шекспир и дружба со Стендалем.
Первым литературным опытом писателя были пьесы.
Успех приходит к Мериме в 1825 году с публикацией сборника пьес под названием «Театр Клары Гасуль», написанного от лица испанской актрисы. Тогда Мериме первым применил в литературе метод мистификации.
Его драматургия отличалась антирелигиозными взглядами и интересными сюжетами. Так в пьесе «Женщина – дьявол, или Искушение святого Антония» инквизиторы обвиняют девушку Марикиту в связи с нечистой силой.
В пьесе «Жакерия» Мериме описывает восстание крестьян в XIV веке. Это была первая пьеса, созданная в духе реализма. Мериме в ней никого не идеализирует, ни феодалов, ни крестьян, как это было принято в классических пьесах.
С 1829 года писатель пишет в жанре исторической прозы. В этом отношении интересно сказать о «Хрониках царствования Карла IX» – одном из лучших французских исторических романов. Мериме с максимальной психологической точностью передал характеры и личности главных героев. Отличительной особенностью романа Мериме был открытый финал. «Утешится ли Бернар? Появится ли новый возлюбленный у Дианы? Это я предоставляю решить читателям, таким образом, каждый из них получит возможность закончить роман, как ему больше понравится».
В том же году он написал одну из лучших и наиболее известных своих новелл «Маттео Фальконе». Действие ее происходит на Корсике. Мальчик по имени Фортунато Фальконе помогает спрятаться от погони разбойнику Джанетто Санпьеро. Однако позже, когда появляются солдаты, Фортунато выдаёт им беглеца за серебряные часы. Его отец Маттео Фальконе, узнав об этом, убивает сына. Мериме показывает сильные характеры, подобных которым он не видит в современной ему Франции. При этом автор всё же относится к корсиканской культуре свысока, как к несколько неотесанной.
Писателя интересует человек. Взгляд Мериме на человека историчен: «...К поступкам людей, живших в XVI веке, нельзя подходить с меркой XIX». Противостояние католиков и гугенотов, в результате которой была Варфоломеевская ночь отражается в истории любви протестанта к католичке.
Для писателя существовали только две зарубежные литературы – испанская и русская. Именно Мериме познакомил Европу с произведениями Пушкина, Гоголя и Лермонтова. Из тесной переписки с Тургеневым известно, что они были близкими друзьями. Первая встреча писателей произошла во второй половине февраля 1857 г., когда Мериме возвращался с юга Франции. Тургенев писал: «Я познакомился со многими литераторами, и с Мериме. Похож на свои сочинения: холоден, изящен, с сильно развитым чувством красоты и меры и с совершенным отсутствием не только какой-нибудь веры, но даже энтузиазма».
У писателя был уникальный талант создавать новеллы. Одна из них – известная «Кармен». На создание литературного произведения писателя вдохновила поэма А. С. Пушкина «Цыгане». Новелла была опубликована в 1845 году, а в 1875 состоялась премьера первой оперы «Кармен», композитором которой выступил Жорж Бизе. Опера и новелла не вызвали у критиков положительных отзывов. Но простые обыватели оценили «Кармен» по достоинству, их положительные отзывы печатались во всех газетах. История роковой красавицы, цыганки Кармен начинается в небольшом городе Испании – Севилья. Образ Кармен Мериме собирал на контрастах: при всей своей бедности она носит неизменно яркую, бросающуюся в глаза одежду; в её характере сочетаются как положительные, так и отрицательные черты. Под влиянием оперы Жоржа Бизе Кармен давно уже воспринимается как романтический персонаж, а на фоне этнографических характеристик ярче изображаются страсти главной героини. Для неё свобода дороже жизни.
Из личной жизни писателя известно только то, что он был холостяком, хоть и не был обделен вниманием женщин. На протяжении многих лет Проспер Мериме страдал от астмы. Свои последние годы он прожил в Каннах. 23 сентября 1870 года писатель ушел из жизни.
Проспер Мериме в библиотеке для молодежи и в интернете
- Луков, В. Мериме Проспер / В. Луков // Мир Шекспира : электронная энциклопедия : [сайт]. – URL : https://world-shake.ru/ru/encyclopaedia/4213.html.
- Луков, В. Французская литература от истоков до начала новейшего времени. Мериме Проспер / В. Луков // Литература Западной Европы 19 века : [сайт]. – URL : http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/francuzskaya-literatura-lukov-19-vek/merime-prosper.htm.
***
- Избранное / П. Мериме ; вступительная статья Ю. Виппера ; комментарии А. Михайлова ; иллюстрации А. Голицина. – Москва : Художественная литература, 1979. – 621, [1] с.
- Избранное / П. Мериме ; составление, вступительная статья и комментарии С. Д. Артамонова. – Москва : Советская Россия, 1986. – 542 [2] с. – (Художественная и публицистическая библиотека атеиста).
- Избранные произведения : в 2 томах. / П. Мериме. – Новосибирск : Книжное издательство, 1993. – 349 с.
- Кармен : [учебное пособие] / П. Мериме ; [перевод с французского Г. А. Рачинского ; составление словаря, упражнений и комментариев О. Кобринец ; иллюстрации Е. В. Пуляевой]. – Москва : Эксмо, 2014. – 192 с. – (Билингва. Слушаем, читаем, понимаем).
- Кармен : новеллы / П. Мериме ; перевод с французского А. Тетеревниковой, Н. Рыковой, М. Кузмина др. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2021. – 411, [2] с. – (Мировая классика).
- Кармен = Carmen : nouvelles : новеллы : на русском и французском языках : [для старшего школьного возраста] / П. Мериме ; перевод с французского О. Лавровой, А. Смирнова, А. Виноградова ; ил. М. Петрова. – Москва : Детская литература, 2021. – 269, [2] с.
- Кармен и другие истории : [новеллы] / П. Мериме ; [перевод с французского Д. Григоровича и др.]. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2015. – 347, [2] с. – (Азбука-классика. Школьная библиотека).
- Хроника времен Карла IX : 110 иллюстраций Эдуарда Тудуза / П. Мериме ; перевод с французского М. Кузмина, художник Э. Тудуза. – Москва : Альфа-Книга, 2022. – 245 с. – (Большая иллюстрированная серия).