80 лет с момента написания философской сказки «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери
«Был поздний вечер, дождь. И вдруг,
я слышу в двери легкий стук...
В такое время уж пусты дороги,
и путники уже не те...
Я отворил и в темноте
стоял мальчишка светлый на пороге.
Мне нужен друг - сказал он мне.
Ты видел звезды в вышине?
Они огромные для тех, кто с ними рядом!
А я один, и там вдали,
в дорогах - годы от Земли,
мне для кого-то быть огромным тоже надо…»
Александр Дольский
«Посещение Маленького принца»
Кто сказал, что сказки написаны только для детей? Неправда. Взрослые тоже любят сказки. Ведь сказка - это нечто доброе и теплое, это все то, чего так не хватает в нашей жизни, невероятный мир, в который можно окунуться с головой, забыть на время о своих проблемах и отвлечься от будничной суеты.
А какая книга первой приходит на ум при словосочетании «сказка для детей и взрослых»? Конечно же, «Маленький принц» французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери! Написанная в 1942 году, эта книга не устаревает и сегодня, она – на все времена, ее читают и перечитывают. Чем же «Маленький принц» так привлекает?
Дети могут увидеть сказку в самых повседневных вещах. К сожалению, большинство теряют эту способность с годами. Однако есть люди, бережно хранящие её в любом возрасте. К ним можно отнести пилота и писателя Антуана де Сент-Экзюпери, который никогда не расставался с воспоминаниями о детстве. И именно благодаря им Сент-Экзюпери удалось написать небольшую трогательную историю, способную растопить даже самое суровое сердце. Книжку, которую по сей день обожают миллионы читателей по всему миру.
Идея книги зародилась у писателя в декабре 1935 года. Именно тогда Антуан де Сент-Экзюпери, перелетая на собственном самолете из Парижа до Сайгона, был вынужден совершить аварийную посадку в пустыне в 125 милях от Каира. Писатель чудом выжил, в песках его нашли бедуины-кочевники, которые потом и выходили Антуана. Это спасение Сент-Экзюпери, конечно, использовал при создании сказки. Ведь помните, как в её начале загадочный мальчик приближается к пилоту, который совершает аварийную посадку в Сахаре и говорит: «Пожалуйста... нарисуйте мне барашка!».
«Маленький принц» до сих пор будоражит умы читателей. Отчасти он кажется настолько искренним и правдивым, благодаря тому, что писатель использовал в нем факты из своей биографии. В этой доброй сказке Экзюпери говорил обо всем, что было ему дорого, и во что он верил. Такая подлинная история не могла никого оставить равнодушным.
А вы помните, когда впервые прочитали эту сказку? Какими были ваши впечатления тогда? И что вы думаете о «Маленьком принце» сейчас?
В апреле 2022 года исполняется 80 лет с момента написания этой замечательной книги, и даже если вы знаете «Маленького принца» наизусть, думаем это еще один повод перечитать её. Ну, а чтобы было читать интереснее, предлагаем несколько занимательных фактов, связанных с этой замечательной книгой.
Герои «Маленького принца» имеют своих прототипов
Все герои сказки имеют своих прототипов. Понятно, что летчик в сказке – это сам Антуан. С писателем его роднит любовь к рисованию, а также пережитый опыт во время крушения посреди пустыни. А вот Маленький принц – он же, только в раннем детстве. Между ними есть даже внешнее сходство. В детстве Антуан имел такие же белые волосы, как и Принц. За это будущего классика частенько дразнили. Друзья называли его «Королем-Солнце». А еще он постоянно носил шарф, ставший неотъемлемой частью литературного образа. Получается, Экзюпери показал две своих стороны в рамках одного произведения.
Роза, которую Маленький принц любит и охраняет, поливая ее и защищая от природных стихий, ‒ его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло Сунсин. Эта женщина перевернула мир Экзюпери, и в дальнейшем стала его женой. С супругой, которую писатель, несомненно, любил, его связывали парадоксальные отношения. Как сказал однажды близкий друг Антуана: «Между ними была страсть, взаимное восхищение и бесконечная нежность. Но никогда прежде я не видел двух людей, которые так сильно любили друг друга и были одновременно так несчастны вместе».
Прообразом верного друга Маленького принца ‒ Лиса считается подруга Экзюпери – журналистка Сильвия Гамильтон Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена. И именно ей, отправляясь на войну, писатель отдал рукопись «Маленького принца» со словами: «Хотел бы я оставить после себя что-то хорошее, что могли бы вспоминать обо мне. Но это все, что у меня есть». Как оказалось, этого было более чем достаточно.
Иллюстрации к произведению сделаны лично Экзюпери
В самом первом издании, вышедшем в свет в годы Второй мировой войны, были акварельные рисунки, сделанные самим Сент-Экзюпери. Они являлись неотъемлемой частью того издания. Это еще один язык, на котором писатель вёл разговор. Герои даже обсуждали их между собой. Достаточно вспомнить разговор о картинке, где запечатлен удав, проглотивший слона. Или знаменитый эпизод, где Маленький принц и рассказчик спорят о том, каким должен быть барашек на рисунке. Поэтому иллюстрации к книге Сент-Экзюпери – не просто оформление, но отчасти визуальное изложение сюжета посредством созвучных писателю образов. Они выполнены в нарочито детской и понятной всем манере, чтобы путь от автора к читателю предельно сократился. Интересно, что и знакомый многим мальчик с жёлтой шевелюрой, и милый барашек, и слонёнок, и лис с острыми, похожими на заячьи, ушами ‒ все эти герои были нарисованы Сент-Экзюпери в свободное от полётов время.
Ему пришлось импровизировать, рисуя своих героев
Не имея перед глазами реальных животных, фигурирующих в книге, Сент-Экзюпери брал за основу те образы, которые были ему доступны. Он придумал многих персонажей книги, беря за основу окружающих существ – так пудель друзей стал барашком, в то время как его собственный питомец, боксер, стал тигром.
Друга Маленького принца – Лиса – Экзюпери изобразил с необычно длинными ушами. Это позволяет предположить, что прототипом героя стала пустынная лисица-фенёк, прирученная писателем во время службы в Марокко.
«Я воспитываю лисенка-фенёка, – зовется также лисой-одиночкой. Он меньше кошки и у него огромные уши. Он очарователен. К сожалению, он дик, как хищный зверь, и рычит, как лев», – писал Экзюпери в письме своей сестре Габриэль.
Маленький принц запечатлен в бронзе и мраморе
Множество памятников во всём мире стоит не только самому Экзюпери, но и его герою - Маленькому принцу. В бронзе или мраморе, его можно увидеть в Хаконе (Япония) и Тулузе (Франция), Днепропетровске и Киеве, Тбилиси и Кишиневе, Санкт-Петербурге и Казани, Чебоксарах и Чите.
Самый большой и величественный памятник Сент-Экзюпери и Маленькому принцу находится во Франции на родине писателя в Лионе ‒ на площади Белькур. Скульптурная композиция была создана Кристианом Жильябе в 2000 году, в честь 100-летия писателя. Антуан де Сент-Экзюпери изображен сидящем на верху мраморной колонны в шлеме летчика. Рядом герой сказки ‒ «Маленький принц». Он стоит позади, держа руку на плече своего великого создателя. Внизу на колонне начертаны цитаты из «Маленького принца».
Осенью 2017 года в городе Сатка Челябинской области был открыт даже целый сквер «Маленький принц» ‒ довольно большое прогулочное пространство с различными скульптурами и арт-объектами, посвящёнными знаменитому произведению Антуана де Сент-Экзюпери: Король в богатом одеянии, Фонарщик, Лис, зеркало «Моя Роза» и сам Маленький принц. В центре сквера расположен металлический глобус, символизирующий Землю. На напольном покрытии можно заметить выгравированные цитаты из «Маленького принца», например, такую известную фразу, как «Странный народ эти взрослые». В сквере много клумб и красивых лавочек. Ночью зажигаются скульптурные фонари, что делает атмосферу ещё более сказочной.
У Маленького принца есть своя планета не только в книге
Луна астероида 45 Eugenia, открытая в 1998 году, была названа «Маленький принц» в честь героя этой сказки и одновременно в честь принца Наполеона Луи Эжена Жозефа Бонапарта, последнего наследника французского престола, который погиб в 23 года в африканской пустыне, так и не став императором. Как и Маленький принц, он был молодым и храбрым. Оба они имели хрупкое телосложение, покинули дом и отправились в долгое путешествие, которое закончилось в Африке. Кроме того, в честь самого автора сказки был назван открытый в 1975 году астероид 2578 Saint-Exupéry.
Сент-Экзюпери так и не увидел свою книгу опубликованной на родине
Сказка была написана в 1942 году в Нью-Йорке, а её публикации писатель так и не увидел. В 1943 году он добился возвращения на фронт, а летом 1944 года отправился в разведку и пропал без вести вместе со своим самолетом.
Самая первая публикация книги, выпущенная издательством «Рэйнал-энд-Хичкок» в 1943 году, была сделана на английском языке в переводе Катерины Вудс. На французском ‒ языке оригинала ‒ она была впервые издана тоже в США, сразу после публикации на английском языке. На родине же автора, во Франции, сказка была выпущена лишь после войны, в 1946 году, в издательстве «Галлимар». И французские читатели смогли познакомиться с ней лишь спустя 2 года после гибели писателя.
На русский язык «Маленького принца» перевела известная советская переводчица Нора Галь (Элеонора Гальперина). Первоначально она перевела сказку с французского языка для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой. «Маленький принц» в переводе Норы Галь был опубликован в 1959 году в журнале «Москва».
«Маленький принц» переведен на 250 с лишним языков (и диалектов)
Сказка занимает третье место после Библии и Всеобщей декларации прав человека ООН по количеству переводов на иностранные языки. Это одна из немногих книг, напечатанных шрифтом Брайля. То есть, её могут прочитать даже незрячие люди.
Будучи одним из наиболее читаемых и переводимых произведений в мире, «Маленький принц» часто используется в школах в качестве учебного пособия для изучения языков. Живой стиль книги особенно располагает к ее переводу на языки малочисленных народов и исчезающие языки. Так, например, в 2005 году она была переведена на язык индейцев северной Аргентины – тоба – действительно выдающееся событие, поскольку на тот момент единственной книгой, переведенной на тоба, была Библия.
В сказке множество афоризмов и фраз, ставших впоследствии крылатыми
Чарующие, наполненные глубоким смыслом, фразы из книги давно «ушли в народ», иногда их чуть переиначивают, но суть остается та же. Многие даже не задумываются, что это – цитаты из «Маленького принца». Помните? «Встал поутру, умылся, привел себя в порядок – и сразу же приведи в порядок свою планету». «Ты навсегда в ответе за тех, кого приручил». «Зорко одно лишь сердце». «Знаешь, отчего хороша пустыня? Где-то в ней скрываются родники».
Сказка «Маленький принц» буквально состоит из крылатых фраз, над каждой из которых, можно размышлять и находить пласты смыслов:
‒ «Глупо лгать, когда тебя так легко уличить».
‒ «Там хорошо, где нас нет».
‒ «Когда даёшь себя приручить, потом случается и плакать».
‒ «Все мы родом из детства».
‒ «Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит».
‒ «Хотел бы я знать, зачем звезды светятся. Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою».
Завершить наш разговор об этой замечательно книге хочется еще одной цитатой из неё же: «Ночью ты посмотришь на звезды. Моя звезда очень маленькая, я не могу ее тебе показать. Она будет для тебя просто ‒ одна из звезд. И ты полюбишь смотреть на звезды… Все они станут тебе друзьями».
Перечитайте эту сказку, она точно этого стоит!
Материал подготовлен
методистом ведущей категории Запащиковой Л. В.
на основе открытых источников